.
“Žamor grada”
“Mittelstadtrauschen” — übersetzt ins Kroatische
Verlagsbeschreibung:
Kada se Marie spotakne u kafiću i prevrne šalicu kave, ne samo da upozna Jakoba, nego time pokrene i čitav niz događaja. Jakob se zaljubi u Marie i prekine sa svojom djevojkom Sonjom koja ubrzo nakon toga sretne nekoga drugoga: Geryja. On je bio najbolji prijatelj Joeu, Marieinom bivšem dečku koji si je spektakularnim skokom u Dunav oduzeo život. Pojavljuje se misteriozna oporuka koju treba pročitati u Prateru — u prisutstvu Geryja i Marie. Debitantski roman iz Austrije, ljubavna priča koja je istovremeno i bajkovita i moderna, roman o samoći, prijateljstvu, čežnji, i ljubavi — u Beču, “gradu duše”.
Žamor grada.
Prijevod s njemačkoga: Vedrana Gnjidić
FORMAT: 14x21cm
OPSEG: 268 str.
UVEZ: tvrdi
ISBN: 978–953-340–171‑3
CIJENA: 19,80 Eur (149,18 kn)